DipTrans IoLET English to Polish Translator
My name is Agnieszka Klicińska
I am professional English to Polish translator with extensive knowledge and experience in translation of the HR, business, social, new media, technology and construction texts, as well as the travel guides and equestrian novels.
I worked 12 years in a production company, including 2 years of translating technical, marketing, sales and commercial documents. I am a sole entrepreneur in translation business since 2013.
In January 2021 I have passed the DipTrans exam and gained the diploma in translation of legal and technology texts. The CIOL Diploma is internationally recognized as the equivalent of a Master's degree.
I am sociologist and chartered translator having MA in Social Science and BA in English Studies. I have graduated from the Postgraduate Studies for Translators (University of Wrocław).
I have learnt company and projects management in The Warsaw School of Social Sciences and Humanities and University of Economics in Wroclaw.
TOLES Advanced Certificate
I received TOLES Advanced Certificate which confirmed my qualification in translation of the legal texts.
I attended a two years long training in translation of civil, criminal and family law documents. Further, I decided to join Legal Translations Training for Certified Translators by TexteM.
I have been accepted to the
IAPTI is promoting ethical and professional practices in translating and interpreting services. I’m very proud to be a part of this noble organization!
English to Polish translation of technical, legal business and commercial documents.
Over the years of my work I have translated hundreds of documents of the following types:
- machinery and equipment manuals, including O&M manuals, technological processes, ISO procedures, NORSOK and other QA documentation
- social science and psychology related texts
- HR documentation, including labour contracts, work and wage regulations, HSE documentation, etc.
- contracts, civil law documents, commercial contracts and documentation, etc.
- company regulations, standards and procedures
- offers and advertisement texts
- Terms & Conditions of e-shops and blogs
- social media posts
- equestrian related texts
I am experienced in transcreation.
I also offer:
- market research and networking
- contacting business partners in Poland